+38 050 250 42 50 +38 093 654 82 83 +38 097 283 01 00
+38 067 998 74 48
Выберите валюту:

Форхэнд и бэкхэнд - термины

просмотрено: 8746 раз
1 2 3
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Да пусть модеоаторы скажут "Хлоппцы используем термины -такие и такие" ИпФсё! Только не забудьте убрать BH и FH с портфолия сайта :-\
BUTTERFLY Zhang Jike ZLC
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
а я за поэтические варианты: красная-чёрная, шипованная-нешипованная, орёл-решка, лицевая-оборотная, главная-неглавная и т.п.    ;D
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Черная говорить неполиткорректно, правильнее сказать афроамериканская. Да и красная - с намеком на индейцев, тоже не дело.
Blade: Double Fish Frost Saber FL
FH: DHS Hurricane 3 Neo 2.2 black
BH: 729 802-40 1.8 red
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Наконец то. Даже не нужно ничего решать. "Слева"  "Справа"  понятно всем и везде. Ну чесно слово задрали эти БХ МХ.   
Joo Se Hyuk
Globe 999 2.0
Globe 999 2.0
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Главное, чтобы мы понимали друг друга. :)
FH и ВН при минимуме букв дают максимум информации + де факто являются международным стандартом в н.т-общении . Кстати, термин "топ-спин" никого не раздражает?  ;)

Лично меня в большей мере угнетают всякие маркеты, менеджеры, ситилайты, билборды , и т.д - американизмы, без которых русский и украинский превосходно могли бы обойтись. Увы, завоевываемая страна почти всегда учит язык завоевателя.

Friendship Sensor Grip OFF
FH   Friendship 729 God Favored
BH   XVT
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
...Только не забудьте убрать BH и FH с портфолия сайта :-\
Кстати, а что такое портфолие сайта? И где на нем BH и FH?
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
НЕТУ! ::)
BUTTERFLY Zhang Jike ZLC
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Главное, чтобы мы понимали друг друга. :)
FH и ВН при минимуме букв дают максимум информации + де факто являются международным стандартом в н.т-общении . Кстати, термин "топ-спин" никого не раздражает?  ;)

Лично меня в большей мере угнетают всякие маркеты, менеджеры, ситилайты, билборды , и т.д - американизмы, без которых русский и украинский превосходно могли бы обойтись. Увы, завоевываемая страна почти всегда учит язык завоевателя.

То-то китайцы и японцы в 1980-1990 стали сплошь английские термины использовать в компьютерной, маркетинговой и финансовой области.

Завоевательность в данном случае не при чем - изобрели бы во Франции компьютеры, Интернет и т.п. так мы бы сейчас все бы по-французски называли.

Все очень просто - если в культуре и практике данной страны нет некоторого понятия, то приходится либо слепо копировать (компьютер, цивилизация,маркетинг,дефолт) либо изобретать слова из своего языка (иногда весьма неуклюже) - летчик [вместо пилот], электронно-вычислительная машина, управляющий (вместо менеджер), электронные таблицы (вместо spreadsheet), ну и т.п.
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Ага,уже и в России будет ПОЛИЦИЯ,вместо Милиции. Странно,как это исЧё у нас в Украине до этого не дошли...........
А для ув. Джима-Вам конечно видней с другой стороны земли. Но я считаю. что лётчик-пилот ,ЭВМ-комп. и т.д. было не зря.
Советская власть боролась не за чистоту русского языка,а за инакомыслословие ;D И это было с одной стороны не плохо. Кино,вино и домино ,пиво,водка на конец -остались без синемы и бира :-\
С другой стороны -нет у нас достижений............. :'( Вы здесь правы!
Зато у нас есть сало и горилка ,а исче мы продолжаем быть между ё...........ми :-\ и стремимся то к умным,то к красивым. :'(
BUTTERFLY Zhang Jike ZLC
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Ага,уже и в России будет ПОЛИЦИЯ,вместо Милиции. Странно,как это исЧё у нас в Украине до этого не дошли...........
А для ув. Джима-Вам конечно видней с другой стороны земли. Но я считаю. что лётчик-пилот ,ЭВМ-комп. и т.д. было не зря.
Советская власть боролась не за чистоту русского языка,а за инакомыслословие ;D И это было с одной стороны не плохо. Кино,вино и домино ,пиво,водка на конец -остались без синемы и бира :-\
С другой стороны -нет у нас достижений............. :'( Вы здесь правы!
Зато у нас есть сало и горилка ,а исче мы продолжаем быть между ё...........ми :-\ и стремимся то к умным,то к красивым. :'(

Согласен что летчик - неплохо, а вот ЭВМ - не очень, ибо это не так уж и удобно произносимая аббревиатура (слово-то какое! а ведь безо всякого перевода стащили его из английского, хотя можно было бы просто говорить "сокращение").

А французы, скажем, перебирают с нежеланием брать слова из английского - и вместо слов, которые всем понятны, изобретают совершенно новые (но свои!) термины. К чему это приводит - а к тому же к чему и в русском, когда скажем технари обсуждают какие-то программистские дела, то они автоматически вставляют в свои фразы англо-американские термины безо всякого перевода... типа

- Юзер тут мне в онлайн-чате пишет, что у него бут-сектор коррапнутый. А я ему реплаю, что мол вытащи драйв и пошли нам федексом овернайт

Казалось бы зачем? ведь почти у всех англоязычных слов есть нормальные русские (или почти русские) аналоги - "пользователь", "загрузочный сектор", "диск", "курьерская почта", "доставка на следующий день"... во-первых, лень-матушка, во-вторых, желание понимать и быть понятым однозначно, ибо собеседник может и не сразу понять что такое загрузочный сектор, а если вроде бы и понимает, то все равно остается опасность того, что что-то там не до конца точно передано...

И это - неотвратимо. Вот скажем запустили наши спутник первыми - и это слово все использовали (хотя в английском есть слово "satellite"), потому что новый обьект, новое понятие, стало быть право его назвать принадлежит первооткрывателю. Ну а поскольку почти вся технологическая революция через англо-американскую литературу или культуру прошла в 20-м веке, то теперь увы нечего удивляться и жаловаться про то, что мол захватчики они, такие-сякие нехорошие. И в самом деле, пусть бы они изобретали всякое-эдакое, богатели, и тихо бы у себя дома сидели, и никуда не лезли со своими изобретениями, деньгами и политикой. Вот тогда мы были англо-американцами довольны и хвалили бы их за это...

Что касается ПОЛИЦИИ, то это честно говоря смешно - можно подумать, что от переименования они вдруг изменятся, станут реально народ защищать, перестанут брать взятки и лупить арестованных в каталажке. Переименовать файл, как мы знаем, - дело нехитрое... вот почему-то содержание его от
этого не меняется.
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
С полицией-согласен,как в прочем и с многим другим,но если вернуться к теме..........
Ни кто на этом сайте(то же не наше слово)  ;D не пишет в своих постах ;D тайбл,болл,глю и т.д. :-\
А кто то написал торцевая лента(по английски)-хрен там! Просто почему то топс -это плохо.а нижнее боковое это хорошо или на оборот. :-\ Вы послушайте коментаторов по футболу(не Озерова и Коте Махарадзе-царство им небесное),а новых и модных
-Хав бек,пошел выполнять коннер........
-Какой сейв в исполнеиии киппера......
БРЕД! :-\
BUTTERFLY Zhang Jike ZLC
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Tenergy 05  (BUTTERFLY)
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Исходя из всего вышеизложенного, предлагаю FH и BH считать злом малым, а тему закрыть. :)
Friendship Sensor Grip OFF
FH   Friendship 729 God Favored
BH   XVT
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
С полицией-согласен,как в прочем и с многим другим,но если вернуться к теме..........
Ни кто на этом сайте(то же не наше слово)  ;D не пишет в своих постах ;D тайбл,болл,глю и т.д. :-\
А кто то написал торцевая лента(по английски)-хрен там! Просто почему то топс -это плохо.а нижнее боковое это хорошо или на оборот. :-\ Вы послушайте коментаторов по футболу(не Озерова и Коте Махарадзе-царство им небесное),а новых и модных
-Хав бек,пошел выполнять коннер........
-Какой сейв в исполнеиии киппера......
БРЕД! :-\

Согласен - это звучит просто совсем некачественно и меня с такого воротит. И торцевая лента - лучше чем edge tape, я уж про остальное не говорю. Однако "топс" и "чоп" звучат коротко и хорошо, потому и прижилось... а вот скажем "драйв" ничем не лучше наката, блок - он блок и есть, подача - родное слово, никто "serve" и не скажет. Но вот в более специализированной терминологии связанной с инвентарем приходится иногда все ж таки в английский немного погружаться - но нечасто.
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
Как левша, могу заметить, что для понятного для всех обсуждения каких-то комбинаций понятия "слева" и "справа" подходят плохо. Допустим, я описываю игровую ситуацию: играем справа направо по диагонали. Когда два правши - нет вопросов, все очевидно. Когда один из соперников левша, то собеседник не понимает, то ли левша глубоко заходит, то ли играет бекхендом. Таких ситуаций много и приходится в разговоре постоянно уточнять. С бекхендом и форхендом этого не требуется.

PS Срочно нужно обязать всех играть справа черной, а слева красной накладкой и закрепить это в правилах, а то Шерара тоже нервничает по этому поводу ;)
Re: Форхэнд и бэкхэнд - термины
PS Срочно нужно обязать всех играть справа черной, а слева красной накладкой и закрепить это в правилах, а то Шерара тоже нервничает по этому поводу ;)

Вообще-то это нехорошо было бы, ибо некоторые накладки производятся только в одном цвете.